1 சாமுவேல் 14 : 9 [ TOV ]
14:9. நாங்கள் உங்களிடத்துக்கு வருமட்டும் நில்லுங்கள் என்று நம்மோடே சொல்வார்களானால், நாம் அவர்களிடத்துக்கு ஏறிப்போகாமல், நம்முடைய நிலையிலே நிற்போம்.
1 சாமுவேல் 14 : 9 [ ERVTA ]
14:9. அவர்கள் ‘நாங்கள் வரும்வரை அங்கேயே நில்லுங்கள்’ என்றால் நாம் அங்கேயே நிற்போம். மேலே செல்லமாட்டோம்.
1 சாமுவேல் 14 : 9 [ NET ]
14:9. If they say to us, 'Stay put until we approach you,' we will stay right there and not go up to them.
1 சாமுவேல் 14 : 9 [ NLT ]
14:9. If they say to us, 'Stay where you are or we'll kill you,' then we will stop and not go up to them.
1 சாமுவேல் 14 : 9 [ ASV ]
14:9. If they say thus unto us, Tarry until we come to you; then we will stand still in our place, and will not go up unto them.
1 சாமுவேல் 14 : 9 [ ESV ]
14:9. If they say to us, 'Wait until we come to you,' then we will stand still in our place, and we will not go up to them.
1 சாமுவேல் 14 : 9 [ KJV ]
14:9. If they say thus unto us, Tarry until we come to you; then we will stand still in our place, and will not go up unto them.
1 சாமுவேல் 14 : 9 [ RSV ]
14:9. If they say to us, `Wait until we come to you,' then we will stand still in our place, and we will not go up to them.
1 சாமுவேல் 14 : 9 [ RV ]
14:9. If they say thus unto us, Tarry until we come to you; then we will stand still in our place, and will not go up unto them.
1 சாமுவேல் 14 : 9 [ YLT ]
14:9. if thus they say unto us, `Stand still till we have come unto you,` then we have stood in our place, and do not go up unto them;
1 சாமுவேல் 14 : 9 [ ERVEN ]
14:9. If they say to us, 'Stay there until we come to you,' we will stay where we are. We won't go up to them.
1 சாமுவேல் 14 : 9 [ WEB ]
14:9. If they say thus to us, Wait until we come to you; then we will stand still in our place, and will not go up to them.
1 சாமுவேல் 14 : 9 [ KJVP ]
14:9. If H518 they say H559 thus H3541 unto H413 us, Tarry H1826 until H5704 we come H5060 to H413 you ; then we will stand still H5975 in our place, H8478 and will not H3808 go up H5927 unto H413 them.
❮
❯